Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

eine Klage (gegen jdn) anstrengen

  • 1 eine Klage gegen jdn./etw. anstrengen

    1. to bring a lawsuit against sb./sth.
    2. to file a lawsuit against sb./sth. Am.

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > eine Klage gegen jdn./etw. anstrengen

  • 2 Klage

    f; -, -n
    1. geh. (Ausdruck des Schmerzes) complaint; (Wehklage) lament (um for)
    2. (Beschwerde) complaint; ( keinen) Grund zur Klage haben have (no) cause ( oder grounds) for complaint; über jemanden / etw. Klage führen lodge a complaint about s.o. / s.th.
    3. JUR. suit, action; Klage erheben gegen file a suit against, sue ( wegen for); eine Klage auf Schadenersatz an action for damages; siehe auch Anklage
    * * *
    die Klage
    (Beschwerde) complaint;
    (Wehklage) plaint; lament;
    (zivilrechtlich) action; suit; plaint
    * * *
    Kla|ge ['klaːgə]
    f -, -n
    1) (= Beschwerde) complaint

    (bei jdm) über jdn/etw Kláge führen — to lodge a complaint (with sb) about sb/sth

    Klágen (über jdn/etw) vorbringen — to make complaints (about sb/sth)

    Grund zu Klágen or zur Kláge — reason for complaint or to complain

    dass mir keine Klágen kommen! (inf)don't let me hear any complaints

    2) (= Äußerung von Schmerz) complaint; (= Äußerung von Trauer) lament(ation) (
    um, über +acc for); (= Klagelaut) plaintive cry
    3) (JUR) (im Zivilrecht) action, suit; (im Strafrecht) charge, action; (= Scheidungsklage) petition, action; (= Klageschrift, Wortlaut) (im Strafrecht) charge; (im Zivilrecht) charge, plaint

    eine Kláge gegen jdn einreichen or erheben — to institute proceedings against sb

    eine Kláge abweisen — to reject a charge

    über eine Kláge entscheiden — to reach a decision on a charge

    eine Kláge auf etw (acc)an action for sth

    öffentliche Kláge — criminal charge

    * * *
    1) (a legal case: He brought an action for divorce against his wife.) action
    2) ((an) act of lamenting: the lamentations of the widow.) lamentation
    3) (a poem or piece of music which laments something: This song is a lament for those killed in battle.) lament
    4) (a show of grief, regret etc: I'm not going to sit listening to her laments all day.) lament
    5) ((a statement of one's) dissatisfaction: The customer made a complaint about the lack of hygiene in the food shop.) complaint
    * * *
    Kla·ge
    <-, -n>
    [ˈkla:gə]
    f
    1. (geh: Ausdruck von Trauer) lament[ation] form
    \Klage um jdn/etw lamentations for sb/sth
    2. (Beschwerde) complaint
    ein berechtigter Grund zur \Klage reasonable grounds for complaint
    dass mir keine \Klagen kommen! (fam) don't let me hear any complaints [about you]!
    3. JUR action, lawsuit, charge, indictment
    eine \Klage ist zulässig an action lies
    eine \Klage auf etw akk an action for sth
    \Klage einer Gruppe class action
    \Klage aus einer Schuldurkunde/aus fremdem Recht debenture/derivative action
    \Klage auf Feststellung der Unwirksamkeit einer Kündigung action for wrongful dismissal
    \Klage wegen Vertragsverletzung action for breach of contract
    eine \Klage auf Schadenersatz a claim for compensation
    schikanöse \Klage vexatious proceedings
    unzulässige \Klage inadmissible action
    eine \Klage abweisen to dismiss a suit [or an action]
    eine \Klage [gegen jdn] anstrengen to file a suit [or bring an action] [against sb]
    eine \Klage [gegen jdn] einreichen to institute [legal] proceedings [against sb], to bring [or enter] [or file] an action [against sb], to take legal action [against sb]
    eine \Klage fallen lassen/zurückziehen to drop/withdraw an action
    [bei jdm] über jdn/etw \Klage führen to make [or lodge] a complaint [with sb] [or complain [to sb]] about sb/sth
    [über jdn/etw] \Klagen vorbringen to make complaints [or complain] [about sb/sth]
    * * *
    die; Klage, Klagen
    1) (aus Trauer) lamentation; lament; (wegen Schmerzen) complaint
    2) (Beschwerde) complaint

    keinen Grund zur Klage geben/haben — give/have no grounds pl. or reason for complaint

    bei jemandem über jemanden/etwas Klage führen — make a complaint to somebody or lodge a complaint with somebody about somebody/something

    3) (Rechtsw.) (im Zivilrecht) action; suit; (im Strafrecht) charge

    [öffentliche] Klage gegen jemanden einreichen/erheben — bring an action against somebody; institute [criminal] proceedings against somebody

    * * *
    Klage f; -, -n
    1. geh (Ausdruck des Schmerzes) complaint; (Wehklage) lament (
    um for)
    2. (Beschwerde) complaint;
    (keinen) Grund zur Klage haben have (no) cause ( oder grounds) for complaint;
    über jemanden/etwas Klage führen lodge a complaint about sb/sth
    3. JUR suit, action;
    Klage erheben gegen file a suit against, sue (
    wegen for);
    eine Klage auf Schadenersatz an action for damages; auch Anklage
    * * *
    die; Klage, Klagen
    1) (aus Trauer) lamentation; lament; (wegen Schmerzen) complaint
    2) (Beschwerde) complaint

    keinen Grund zur Klage geben/haben — give/have no grounds pl. or reason for complaint

    bei jemandem über jemanden/etwas Klage führen — make a complaint to somebody or lodge a complaint with somebody about somebody/something

    3) (Rechtsw.) (im Zivilrecht) action; suit; (im Strafrecht) charge

    [öffentliche] Klage gegen jemanden einreichen/erheben — bring an action against somebody; institute [criminal] proceedings against somebody

    * * *
    -n f.
    complaint n.
    lament n.
    lamentation n.
    sorrow n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Klage

  • 3 Klage

    Kla·ge <-, -n> [ʼkla:gə] f
    1) (geh: Ausdruck von Trauer) lament[ation] ( form)
    \Klage um jdn/ etw lamentations for sb/sth
    2) ( Beschwerde) complaint;
    ein berechtigter Grund zur \Klage reasonable grounds for complaint;
    dass mir keine \Klagen kommen! ( fam) don't let me hear any complaints [about you]!
    3) jur [legal] action, suit;
    [über jdn/etw] \Klagen vorbringen to make complaints [or complain] [about sb/sth];
    [bei jdm] über jdn/etw \Klage führen to make [or lodge] a complaint [with sb] [or complain [to sb]] about sb/sth;
    eine \Klage [gegen jdn] einreichen to institute [legal] proceedings [against sb], to bring [or enter] [or file] an action [against sb], to take legal action [against sb];
    eine \Klage [gegen jdn] anstrengen to file a suit [or bring an action] [against sb];
    eine \Klage abweisen to dismiss a suit [or an action];
    eine \Klage auf etw akk an action for sth;
    eine \Klage auf Schadenersatz a claim for compensation

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Klage

  • 4 anstrengen

    (trennb., hat -ge-)
    I v/refl make an effort, try (hard); stärker: exert o.s.; streng dich doch mal an! umg. you could try a bit harder; iro. don’t strain yourself; angestrengt
    II v/t
    1. sein Gedächtnis anstrengen rack one’s brains; alle Kräfte anstrengen use all one’s strength, strain every muscle; streng doch mal deinen Grips etc. an! umg. use your brains ( oder head)!
    2. JUR.: einen Prozess anstrengen ( gegen jemanden) initiate ( oder commence) proceedings (against s.o.), bring an action (against s.o.)
    III vt/i exert, strain, be a strain on; (ermüden) tire (out); (erschöpfen) exhaust; übermäßig anstrengen overtax, overexert; das strengt an it’s hard work; das schlechte Licht strengt die Augen an the poor light puts a strain on ( oder is bad for) the eyes
    * * *
    to make an effort;
    sich anstrengen
    to endeavour; to try hard; to take steps; to make an effort; to endeavor; to exert oneself
    * * *
    ạn|stren|gen ['anʃtrɛŋən] sep
    1. vt
    1) Augen to strain; Muskel, Gehirn, Geist to exert; (= strapazieren) jdn to tire out; esp Patienten to fatigue

    das viele Lesen strengt meine Augen/mich an — all this reading is or puts a strain on my eyes/is a strain (for me)

    alle Kräfte anstrengento use all one's strength or (geistig) faculties

    See:
    auch angestrengt
    2) (JUR)

    eine Klage/einen Prozess anstrengen — to initiate or institute proceedings (gegen against)

    2. vr
    to make an effort; (körperlich auch) to exert oneself

    sich mehr/sehr anstrengen — to make more of an effort/a big effort

    sich übermäßig anstrengen — to make too much of an effort; (körperlich auch) to overexert oneself

    sich anstrengen, etw zu tun — to make an effort to do sth, to try hard to do sth

    unsere Gastgeberin hatte sich sehr angestrengtour hostess had gone to or had taken a lot of trouble

    * * *
    1) (to force (oneself) to make an effort: Please exert yourselves.) exert
    2) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) strain
    * * *
    an|stren·gen
    I. vr
    1. (sich intensiv einsetzen)
    sich akk [bei etw dat/für etw akk] \anstrengen to exert oneself [in/for sth]
    sich akk mehr/sehr \anstrengen to make a greater/great effort
    sich akk übermäßig \anstrengen to overexert [or overstrain] oneself
    2. (sich besondere Mühe geben)
    sich akk [mit etw dat] \anstrengen to make a [big] effort [with sth], to try hard for sth
    sich akk sehr [mit etw akk] \anstrengen to go to [or take] a lot of trouble [for sth]
    sich akk \anstrengen, etw zu tun to try hard to do sth
    sich akk sehr \anstrengen, etw zu tun to go to [or take] a lot of trouble to do sth [or in doing sth
    II. vt
    jdn \anstrengen to tire sb out
    das viele Lesen strengt meine Augen an all this reading puts a strain on my eyes
    2. (intensiv beanspruchen)
    etw \anstrengen to strain sth
    seinen Geist/die Muskeln \anstrengen to exert one's mind/muscles
    alle Kräfte \anstrengen to use all one's strength
    jdn [sehr] \anstrengen to [over]tax sb
    * * *
    1.
    reflexives Verb (sich einsetzen) make an effort; exert oneself; (körperlich) exert oneself

    sich anstrengen, etwas zu tun — make an effort to do something

    sich mehr/sehr anstrengen — make more of an effort/a great effort

    2.
    1) (anspannen) strain <eyes, ears, voice>

    alle seine Kräfte anstrengen — make every effort; (körperlich) use all one's strength

    2) (strapazieren) strain, put a strain on < eyes>

    jemanden [zu sehr] anstrengen — be [too much of] a strain on somebody

    * * *
    anstrengen (trennb, hat -ge-)
    A. v/r make an effort, try (hard); stärker: exert o.s.;
    streng dich doch mal an! umg you could try a bit harder; iron don’t strain yourself; angestrengt
    B. v/t
    1.
    sein Gedächtnis anstrengen rack one’s brains;
    alle Kräfte anstrengen use all one’s strength, strain every muscle;
    an! umg use your brains ( oder head)!
    2. JUR:
    einen Prozess anstrengen (gegen jemanden) initiate ( oder commence) proceedings (against sb), bring an action( against sb)
    C. v/t & v/i exert, strain, be a strain on; (ermüden) tire (out); (erschöpfen) exhaust;
    übermäßig anstrengen overtax, overexert;
    das strengt an it’s hard work;
    das schlechte Licht strengt die Augen an the poor light puts a strain on ( oder is bad for) the eyes
    * * *
    1.
    reflexives Verb (sich einsetzen) make an effort; exert oneself; (körperlich) exert oneself

    sich anstrengen, etwas zu tun — make an effort to do something

    sich mehr/sehr anstrengen — make more of an effort/a great effort

    2.
    1) (anspannen) strain <eyes, ears, voice>

    alle seine Kräfte anstrengen — make every effort; (körperlich) use all one's strength

    2) (strapazieren) strain, put a strain on < eyes>

    jemanden [zu sehr] anstrengen — be [too much of] a strain on somebody

    * * *
    v.
    to strain v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > anstrengen

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»